Showing posts with label languages. Show all posts
Showing posts with label languages. Show all posts

Monday, October 11, 2010

Fickle as ever

Remember when I said I was trying to teach myself French? Yeah, that got shelved. Mostly because French pronunciation is basically impossible, and I lack the attention span for the BBC Languages audio course (which I do actually recommend if you, unlike me, have the attention span to focus on one thing at at time).

But I still needed a project. So I started crocheting blanket. And found a bunch of recipes to try. And I started knitting a blanket.

Oh, and a I bought a flute.

Which isn't really as random as it sounds, since I actually used to play flute. A decade ago. And, as it turns out, it's not really how I remember. For one, it really hurts your face. I would have imagine my tendency toward judgmental frowning would have kept the muscles toned, but apparently not. I was also surprised to find that when you pick up an instrument for the first time in ten years, you sound awful. Truly awful. Playing "Yankee Doodle Dandy" six times in a row in the vain hope of doing it correctly is....humbling. But the biggest thing I forgot was that flutes? Get spit in them. Not as much as brass instruments do, but enough to offend my delicate, ladylike sensibilities.


I should have just bought a violin. I could have figured it out eventually.

Monday, October 4, 2010

Also, they have pencil-thin mustaches

Two men are sitting at a table in an outdoor cafĂ©. Both are wearing turtlenecks and smoking. The Eiffel Tower is visible somewhere in the background of the shot. They say things like, “Jean-Pierre, it is vital that we stick to the plan!” But it sounds like “Zhon-Pierre, eet eez vital that we steeck to zee plahn!” A mime mimes by on the sidewalk

Later as the argument becomes more heated, Jacques (the speaker from earlier) will gesture with a glass of red wine, a cigarette, and a large piece of cheese, simultaneously.
Jean-Pierre will jab at Jacques angrily with a baguette, or emphasize a point by donning a beret.

All of this is so that you, the viewer, will understand – it may sound like they’re speaking English, but they’re actually speaking Movie French.

Movie French is a unique language with its own unique culture (though it sounds very similar to Movie Italian, Movie Russian, and Movie Arabic). You can recognize Movie French by its similarity to English, its random nods to a cartoonish French accent, and the fact that why the hell would these people be speaking English right now?

Movie French helps when your audience is too young to read subtitles, or when you’re worried they could distract from your cool explosions. But I think the main reason for movie French is that you can’t just take an English script, pop it into Babel Fish (do the kids today still use Babel Fish?) and get a French script. You have to hire people to make sure that it actually makes sense, and that you’re not using phrases that don’t even exist in the other language. Then you need actors who speak the language. With Movie French all you need is a vague understanding of French pronunciation and a can-do spirit. As someone who just barely has either of those things, I can accept that sometimes, Movie French is the way to go.

The thing about Movie French that drives me crazy is that at some point in all off this, Jean-Pierre will remember that before they can carry out their big plan, he needs to take little Colette and Nannette to ballet. Then as he and his friend part, Jacques will say “Au revoir, my friend.”

What the hell?

If we were supposed to pretend that that entire conversation already took place in French, then what are we supposed to think they’re speaking when they speak actual real-ass French? Are we meant to assume they're now speaking some arcane, long-forgotten Mega-French? Or maybe if the English was French, then the French is English?

Or maybe, like that one a-hole in your college dorm, they figured it would class up the joint to pepper in the five to ten French words that everyone knows?

Also, do they do this in other countries? If they do, what are the English words that pop up in the middle of a ten minute conversation in like, Russian or Cantonese? I have a sneaking suspicion that either "Buddy" or "Dude" is on the list when the characters are American.

Tuesday, August 17, 2010

Je suis confused

I've decided to teach myself French. My entirely logical and practical reasons for this decision are:
 
1) I'm tired of staring blankly whenever a French word crops up, completely unsure of how to pronounce it.
2) I'd love to actually go to France some day. So it'd be nice if I could, you know, communicate.
3)  I'd understand the last 20 minutes of Eddie Izzard's Dress to Kill.
4) There's something really appealing about the idea of being at a party (though I don't go to parties), shaking my hair out (which, given that it's about ear-length, never really looks as suave as I intend) and saying "Oh, I taught myself French. Just for funsies." It would be like winning pretension bingo.
5) At some point, I'm going to have kids and if I don't know French, it'll make no sense to teach them French. And if they don't know French, their little berets will seem awfully superfluous.

So, using the combined powers of BBC Languages, the library, and Half.com, I'm trying to teach myself French. If I make it beyond horribly mangling and mispronouncing thought provoking statements like "Where is the red tomato?" and "Years ago, I was in school", then I'll be both surprised and deeply impressed with myself. Then I'll relearn Spanish, then....I don't know. Learning Japanese seems cool in theory, but my handwriting is so bad that it actually shames my family (my mother cannot see it without involuntarily scoffing) so I feel like my attempting to write in Japanese would just immediately turn into some sort of bad 80s-style sitcom-y farce. Though it's putting the cart before the ....French word for horse...to try to pick my fourth language when I still keep shouting "You don't need that many accents!" at my library books.

Though seriously, some of them don't even change the pronunciation of the letter. Isn't that the entire point of an accent?

Speaking of things relating to other countries (yay! labored segue!), TLo posted photos from the "National Costumes" part of Miss Universe. It's amazing. Miss USA looks like she stopped by in the middle of rehearsals for the Victoria Secret Fashion Show, and Miss Switzerland has a sword. It's just part one, so keep an eye out for even more pictures later. Like Miss France.

See what I did there?

I brought it full circle. Sort of.

Humor me.